Kürzung

Einschränkung

Viele übersetzte Beispielsätze mit "Kürzung von" - Englisch-Deutsches Wörterbuch und Suchmaschine für englische Übersetzungen. Traduction of "Kürzung" | Das offizielle deutsch-englische Wörterbuch Collins online. Abkürzung - Übersetzung ins Englische - Beispiele Deutsch

ch.ch Diese Beispiele können grobe Wörter enthalten, die auf Ihrer Suche basieren. Cesobeispiele können bekannte Wörter enthalten, die auf Ihrer Suche basieren. Zunächst einmal keine Kürzung der Agrarbeihilfen. Premièrement, keine Reduzierung der Zuschläge für Ackerkulturen. Diese Kürzung wird in den folgenden Erzeugungsjahren nicht berücksichtigt. Diese Erklärung darf nicht auf nachfolgende Kampagnen übertragen werden.

Was für eine Budgetlinie könnte der Beirat für eine sinnvollere Kürzung empfehlen? Für diese Reduzierung gab es überhaupt keinen Anlaß. Mit diesen Massnahmen werden die künftigen Pensionen von mehreren hunderttausend spanischer Bürgerinnen und Bürger gekürzt. Mit diesen Vorkehrungen wird eine Kürzung der künftigen Pensionen für mehrere Mio. spanische Bürger verbunden sein. Daher sollte die Reduzierung dieser Anforderungen gestrichen werden.

Il n' est que que que que que qu'il qu'il qu'il qu'il qu'il qu'il qu'il qu'il. In dieser Hinsicht verstößt die Kürzung des zu zahlenden Restbetrags gegen das EU-Recht. Das ist die Folge, dass die Kürzung des zu zahlenden Restbetrags gegen das Recht der Gemeinschaft verstößt. Überschüsse führen zu einer angemessenen Reduzierung der finanziellen Unterstützung. Aus diesem Grund ist es wichtig, dass die Kürzung oder der Zugang zur Förderung der Subventionierung erfolgt.

e) Herabsetzung oder Rücknahme der Fangquote, falls zutreffend. Um die Höchstgrenze einzuhalten, wenden die Mitglied- staaten gegebenenfalls einen linearen Prozentsatz der Bezugsbeträge an. Der Fall, dass ein Mitgliedstaat eine Reduktion der Arbeitszeit beträge um einen linearen Prozentsatz vornimmt, um die Achtung seiner Privatsphäre zu gewährleisten. Dieser Abschlag darf 3 v. H. nicht überschreiten.

Der dieser Kürzung entsprechende Betrag ist an die betroffene Erzeugergruppierung zu zahlen. Im Rahmen dieser Kürzung werden die Mitarbeiter der betreffenden Produktionsorganisation die neuesten Erkenntnisse zur Verfügung gestellt. Es wird eine Kürzung um 14 Mio. vorgeschlagen. Das Europäische Parlaments hat seine Kürzung um 14 Mio. ? vorgeschlagen. Zugegebenermaßen kann ich die Aufforderung zur Kürzung dieser Mittel nicht ganz verstehen.

Ich garantiere Ihnen, dass ich nicht ganz verstehe, warum Anträge auf eine Kürzung dieser Beträge gestellt wurden. Vereinfachte Komplettlösungen, wie z.B. die gesamteuropäische Arbeitszeitverkürzung, sind von geringer Bedeutung. Die Lösungen, die einfach und standardisiert sind, wie z.B. die Verkürzung der Arbeitstemperaturen in ganz Europa, haben wenig Gewicht.

Eine Kürzung dieser Kosten würde sich unter anderem auf die Programmierung der operationellen Aktivitäten von OLAF auswirkt. Die Senkung dieser Kosten hätte insbesondere Auswirkungen auf die Konsquenzen der Planungen für die Aktivitäten von OLAF. Meiner Meinung nach muss diese Reduzierung auch umgekehrt werden. Ich hoffe, dass diese Reduzierung auch die Entwicklung umgekehrt werden sollte.

Die Kürzung sollte zusätzlich zu der für das Jahr 2013 geplanten zwangsweisen Angleichung der direkten Zahlungen erfolgen. Diese Reduzierung sollte zusätzlich zu der für das Jahr 2013 geplanten Zahlung erfolgen: Diese Kürzung erfolgte stufenweise nach dem folgenden Zeitplan: Diese Reduzierung wird durch die Weiterentwicklung nach dem folgenden Kalender erreicht:

Das Ergebnis wurde nicht gefunden.

Mehr zum Thema