Anerkannte Erzieherin

Ausbilder mit Anerkennung

Viele Beispiele für Sätze mit "staatlich anerkannte erzieherin" - Italienisch-Deutsches Wörterbuch und Suchmaschine für Millionen von italienischen Übersetzungen. staatliche Erzieherin a) die Erbringung von Diensten, die für eine Unterstützung von Fachkräften oder Beratern des Biolandbaues in Betracht kommen; bereits anerkannte Beratungsstellen können die Subvention in Anspruch nehmen. Die Kommission wird den Antrag auf eine Unterstützung der Vlaamsischen Vereinigung der Paard vzw (VCP) für die Übernahme von administrativen Kosten im Zusammenhang mit der Einrichtung und Pflege von Beständen für Tiere und Eber prüfen.

Der anerkannte Verband Flämische Konföderation der Paard vzw (VCP) hat erklärt, dass er die Hilfe zur Deckung der Verwaltungskosten für die Einrichtung und Pflege von Herdenbüchern für Pferde und Esel verwenden wird. Frauen haben in der Gesellschaft eine besondere Rolle zu spielen: eine wesentliche familiäre Rolle bei der Fortpflanzung der neuen Generationen, die für das Überleben der Gesellschaft unerlässlich ist, eine Rolle der Bildung der jüngeren Generationen, eine wirtschaftliche Rolle als Mutter einer Familie, aber auch in Familienunternehmen (Industrie, Unternehmen, KMU).

Ein weiteres Projekt umfasst eine Komponente von Gesundheitserziehungs- und Hygienemaßnahmen, die auf der Beteiligung der lokalen Gemeinschaft basieren, durch die Schaffung eines Netzwerks von Frauen, die in verschiedenen Stadtvierteln als Gesundheits- und Hygienepädagogen und lokale Promotoren arbeiten.

aktives Mitglied von Gemeinden in Entwicklungslän-dern ist der Schlüsselelement für die Suche nach den passenden Lösungsansätzen. i attivi della comunità nei pesi in via di sviluppo. tragierungsorganisationen müssen vorgehen. Staatlich, aber auch von privaten Betreibern zur Verfügung gestellt. Pädagogen werden gekündigt, Wissenschaftler werden aus der Türe geworfen, Investionen im staatlichen Sektor werden zurückgefahren, bleiben brachliegend. ro, i ricercatori si trovano in mezzo alla strada e gli investimenti pubblici sub-iscono Tagli o ristagnano. nten verfügen über genügend Handlungsspielraum und Initiative, um diese gemeinsame Unternehmungsstrategie mit Expertise und Urteilskraft zum Gelingen zu führen (17 ).

b) Die Kommission unterrichtet den betreffenden Flaggenstaat über jeden Mangel an einem Schiff, das den einschlägigen Anforderungen der internationalen Übereinkommen nicht entspricht, oder im Falle eines Mangels an einem Schiff, das ein gültiges Klassenzertifikat für die in dem Zeugnis erfassten Gegenstände mitführt, und unterrichtet den betreffenden Flaggenstaat darüber. gsätze ausstoßen. plc.

Die Kommission ist auch der Ansicht, dass darüber hinaus unbegrenzt inländische Steuerbehörden von der Körperschaftssteuer ausgenommen sind, wenn sie in diesem Land ansässig sind, sich aber weigern, einer als öffentlich-rechtlich anerkannt und in einem anderen Land niedergelassenen Privatstiftung dieselbe Steuerbefreiung für ein entsprechendes Einkommen zu gewähren, da sie nur eine begrenzte inländische Steuerpflicht hat.

73d des Vertrags ist so auszulegen, dass ein Mitgliedstaat, der in seinem Hoheitsgebiet von Stiftungen, die als gemeinnützig anerkannt sind, von der Körperschaftsteuer befreit ist, wenn sie in seinem Hoheitsgebiet niedergelassen sind, einer privatrechtlichen Stiftung die gleiche Befreiung für Einkünfte gleicher Art verweigert und als gemeinnützig anerkannt ist, nur mit der Begründung, dass sie in einem anderen Mitgliedstaat niedergelassen sind und in ihrem Hoheitsgebiet nur in begrenztem Umfang besteuert werden.

Hat eine anerkannte Stelle gegen die in Anhang I oder ihre Verpflichtungen aus dieser Richtlinie festgelegten Mindestanforderungen verstoßen oder hat sich die Leistung der Stelle zur Verhütung von Unfallverhütung und Verschmutzung wesentlich verschlechtert, ohne jedoch eine inakzeptable Gefahr für die Unbedenklichkeit und die Umwelt darzustellen, so fordert sie die anerkannte Stelle auf, innerhalb festgelegter Zeitgrenzen die notwendigen Vorsorge- und Abhilfemaßnahmen zu treffen, um die vollständige Einhaltung dieser Mindestanforderungen und Verpflichtungen sicherzustellen und vor allem potenzielle Gefahren für die Unfallverhütung oder die Umweltverschmutzung zu beseitigen oder auf andere Weise die Gründe für die Verschlechterung ihrer Leistung zu beseitigen.

Sie verpflichtet die betreffende anerkannte Organisation, innerhalb der gesetzten Fristen die erforderlichen Vorsorge- und Abhilfemaßnahmen zu ergreifen, um die uneingeschränkte Einhaltung dieser Mindestkriterien und -pflichten zu gewährleisten und insbesondere jede potenzielle Gefahr für die Sicherheit oder die Umwelt zu beseitigen oder anderweitig die Ursachen für die Verschlechterung der Leistung anzugehen.

und da sich diese Kompetenz auf den besonders heiklen Sektor der Datenverarbeitung bezieht und die Wahrnehmung der Grundfreiheiten beeinträchtigen kann, gibt es spezifische Argumente, warum sich der Ministerrat die Wahrnehmung gewisser Umsetzungsbefugnisse vorbehät, vor allem was den Erlass von Ma?nahmen zur Gewährleistung der Unbedenklichkeit und Verlässlichkeit dieser Straftatbestände anbelangt.

Ist die Kommission der Ansicht, dass die spanischen Rechtsvorschriften zur Umsetzung der 89/48/EWG in nationales Recht eine Benachteiligung von Lehrern darstellen, die das staatliche Examen bestanden haben oder eine gleichwertige Qualifikation besitzen, was im Widerspruch zu den Artikeln 48 und 52 des EG-Vertrags (jetzt, nach der Novellierung, 18.7.2000 EN 39 und 43 EG) steht und die Betreffenden daran hindert, im Rahmen von Wettbewerben Zugang zu diesem Lehramt zu erhalten?

Die Kommission ist der Auffassung, dass die Maßnahmen zur Durchführung der 89/48/EWG in Spanien durch die Artikel 1665/1991 und 1754/1998 eine Diskriminierung gegen die Artikel 48 und 52 des EG-Vertrags (jetzt 39 und 43 nach der Änderung des Vertrags) gegenüber den Inhabern von Hochschuldiplomen oder gleichwertigen Abschlüssen der Gemeinschaft, einschließlich achtzehn. Im Jahr 2000 wurde diesem Lehrpersonal nicht durch einen Wettbewerb im Vergleich zu spanischen Absolventen der Zugang zu den Schulen gewährt, die in die durch die Regierungsdekrete 1665/1991 und 1754/1998 zur Durchführung der Direktive 89/48/EWG regulierten beruflichen Tätigkeiten miteinbezogen wurden?

Welche Maßnahmen gedenkt die Kommission gegen Spanien zu ergreifen, um diese Diskriminierung zu verhindern und sicherzustellen, dass die Tätigkeiten von Lehrern an offiziellen Sprachschulen zu den beruflichen Tätigkeiten gehören, die durch die Regionalverordnungen 1665/1991 und 1754/1998 zur Umsetzung der Richtlinie 89/48/EWG geregelt sind?

Mehr zum Thema